この間ほくろの事をbeauty markと言うと書いたが、それは特別なほくろの事だった。
雑談していて、ほくろの事をいろいろ聞いたんだけど、やっぱりほくろはあまり好ましくないようだ。
ただ、顔に一つあるようなほくろをbeauty markと言う事があるらしい。
これは昔、300年前ほど、顔につけぼくろをするファッションがはやった時期があってそう呼ばれるようになったらしい。
普通に体にできたりする日本語のいわゆるほくろはmoleというらしい。
moleってモグラって言う意味もあるん。
英語は同音異議語がたくさんあるから混乱するなあ。
雑談していて、ほくろの事をいろいろ聞いたんだけど、やっぱりほくろはあまり好ましくないようだ。
ただ、顔に一つあるようなほくろをbeauty markと言う事があるらしい。
これは昔、300年前ほど、顔につけぼくろをするファッションがはやった時期があってそう呼ばれるようになったらしい。
普通に体にできたりする日本語のいわゆるほくろはmoleというらしい。
moleってモグラって言う意味もあるん。
英語は同音異議語がたくさんあるから混乱するなあ。
PR
ほくろって英語でなんていうか知らなかった。
辞書で調べてみてびっくり
beauty mark
だって。
ほくろってなんとなく悪いイメージがあったのだが、英語では美しいマークなのか。
そう呼ばれるとなんとなくポジティブな気がしてくるから不思議なものだ。
辞書で調べてみてびっくり
beauty mark
だって。
ほくろってなんとなく悪いイメージがあったのだが、英語では美しいマークなのか。
そう呼ばれるとなんとなくポジティブな気がしてくるから不思議なものだ。