忍者ブログ
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


2017/09/26 14:21 |
bee and wasp
蜂といえば英語でbeeが浮かぶが、
英語ではbeeとwaspに明確に区別して呼ぶらしい。
足の長いのがwaspで刺されるとbeeより痛いし、何度でも刺せる。
BEEは一度刺すと針が外れて死んでしまう。
蜂蜜を作るのはBEEだ。

そういえば蜂蜜をつくる人たちはトラックでBEEを移動しているらしい。
一度そのトラックが事故を起こして高速道路がBEEだらけになった事があるという話を聞いた。
PR

2007/08/24 01:38 | Comments(0) | TrackBack(0) | 英語に関する事

トラックバック

トラックバックURL:

コメント

コメントを投稿する






Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字 (絵文字)



<<ハンバーガー hamburger | HOME | 筑波大学の公募>>
サンカラショッピングモール / ダイエット / ビューティー・美容 / 布団・寝具 / 日用品・雑貨 / 家電製品 / 健康・ヘルスケア / 食べ物 / 飲み物 / アクセサリー / 時計 / ファッション / ブランド / ペット用品 / コスプレ / もしもの人気商品100選 / 新着さんから100 / 送料無料ショップ / もちもちロール / 送料無料ショップ / emsダイエット / ホットシャワー3 /
忍者ブログ[PR]